-
.
certo sarebbe meglio guardarla in lingua originale...se solo fosse facile comprenderla!!!! -
.Chissà di cosa parlavano....
Inviato tramite ForumFree Mobile
andrea è molto concentrato secondo me palomo stava spiegando loro come recitare meglio una scena ahahaha -
.Alla fine dice che si può votare non solo per dire chi preferisci come protagonista , ma anche se ti fa piacere vedere questo remake. Non ho capito su che pagina però (tutte a votare no!!!)
dove si vota? vado subito a mettere un NO bello grosso!!! -
.
si nella telenovela andrea per me è più buono nel libro è più cattivo e determinato a dividere Juan e Bea soprattutto furiosissimo contro juan -
.L'unica chance per poter baciare Juan è interpretare Anna.. scherzi a parte, per un'attrice penso che le parti da cattiva siano molto stimolanti. La stessa Edith andò a fare il provino per la parte di Anna, mi pare di ricordare.
ha il viso angelico non le avrebbero dato mai quella parte secondo me!!! Non so chi avrei interpretato d certo no Anna e soprattutto no Angelica pensate che sofferenza amare Juan e non poterlo avere!!!!! -
.
Eccomi qua a lettura terminata...che dirvi mi è piaciuto molto è un gran bel romanzo d' amore e d' avventura e soprattutto il finale mi ha emozionata. Ho conosciuto Sofia e Andrea in modo diverso rispetto alla telenovela dove Sofia è sicuramente molto più cattiva e Andrea più buono...non voglio spoilerare oltre ma fatemi anche dire che la Zarattini ha sicuramente dato più caratterizzazione a certi personaggi e soprattutto dato più spazio a Juan e Beatrice rispetto al libro in cui si evince l' amore che provano ma manca di quei momenti di passione che ci hanno fatto innamorare di loro. Anna è lei qui mi è sembrata anche più bugiarda e più manipolatrice con i suoi mille intrighi. Credo sia una traduzione amatoriale ma comunque con un po' di pazienza si legge bene. Grazie per avermi dato l' opportunità di leggerlo!!!! -
.
Già sono arrabbiata con le traduzioni scellerate di certi libri che vengono letteralmente massacrati ora mi dite che pure in tv vengono modificate le parole..ma perché? Che senso ha cambiarle? -
.Lilly, proverò di nuovo stasera... vi farò sapere... forse non sono curiosa perché ho visto il fim con Angelica Maria, abbastanza fedele al libro
Ma i film non sono mai belli quanto i libri!
Gli stati d'animo, le introspezioni!
La Adams è veramente brava a descriverli.
Concordo, a me il libro sta piacendo anche se si fa un po' di fatica per il linguaggio poco scorrevole e per ora ho ritrovato i personaggi che sono nella telenovela e mi piace come la adams li ha caratterizzati in questo la Zarattini è rimasta fedele. Juan soprattutto!! -
.
Buongiorno oggi proprio brutto tempo!!!! -
.No, è proprio lo stile... non lo trovo scorrevole ma forse è solo diverso considerando il periodo in cui il libro è stato scritto
si non è scorrevole ma comunque mi sembra bello io sinceramente trovo più difficoltà con i nomi diversi rispetto alla telenovela fortuna che Juan è rimasto uguale lo riconosco subito!!!! -
.Nel libro non c 'è Palomo 😂😂😍😍😍😍
Inviato tramite ForumFree Mobile
Durante la lettura immagino sempre lui però nei panni di Juan!!! -
.Se trovate di meglio...dite pure😍😍
Inviato tramite ForumFree Mobile
Tanti anni fa c' erano tutte le puntate integrali ma non le ho più ritrovate..solo spezzoni o scene più belle e riassunti purtroppo al momento il canale che hai consigliato sembra il migliore -
.
Si sono puntate tagliate ma per ora ci accontentiamo soprattutto perché le abbiamo viste tante volte a me spiace soprattutto per chi le vede la prima volta che non le avrà integrali -
.
Volevo andare anche io qualche anno fa a visitarli ma poi non se n è fatto nulla e non credo ci sarà più opportunità di farlo ma è comunque bello vederli tramite le foto -
.
Grazie Ipazia stupende queste foto mi sembra un sogno vedere quei posti!!!!