LIBRI VARI

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. fadibi
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Member
    Posts
    31,445

    Status
    Anonymous
    Ancoratu:Secondo me dipende sostanzialmente dai contesti e dalle circostanze: molto spesso i termini inglesi, generalmente molto precisi e sintetici, servono meglio a capirsi prima e tra più persone. In ambito scientifico o tecnico sono preziosi
    Altre volte, invece, possiamo tranquillamente usare le nostre parole, senza pericolo di essere fraintesi e godendoci le nostra lingua, che è molto ricca e varia
    Poi, ovviamente, le mode la fanno da padrone

    Ribadisco quello che ho già detto la prima volta che abbiamo parlato di questo argomento
    In un contesto internazionale,ad esempio in una conferenza, o quando si hanno rapporti lavorativi,finanziari,di studio,ecc. con la Gran Bretagna e gli USA, è ovvio che si debba usare l'inglese ma in Italia e tra italiani...perchè?
    Anche in ambito scientifico o tecnico non è che ci manchino le corrispettive parole italiane,quando se ne discute in Italia
    Si usa l'inglese per la sua precisione e sinteticità...non ne sono sicura
    Serial è più preciso e sintetico di serie?
    Movie è proprio così più preciso e sintetico di film?
    Total white è meglio di tutto bianco?
    Anteprima è talmente faticoso,lungo e impreciso che non possiamo fare a meno di dire trailer?
    Allora i francesi dovrebbero essere disperati,dato che dicono bande-annonce
    L'elenco sarebbe interminabile ma mi fermo qui
    Le mode,anche quando passano ,lasciano sempre dei residui e a volte molto spiacevoli

    200w-17096278025702
     
    Top
    .
348 replies since 22/11/2017, 10:34   3364 views
  Share  
.